Tag Archives: food

Chile: the Sense and Senses of Travel

Ever thought about the senses you use when you travel? No matter what kind of traveler you are—intellectual, cultural, adrenaline seeker, low-budget backpacker, VIP all the way—it’s your senses that make that experience possible.

5 Senses ©M Snook

At the most basic biological level, our senses are what allow our inner-being “real” self to perceive and interact with that which is not contained within our own skin. To be more scientific about it, the human body has five physiological means of obtaining perceptual input: vision, audition, olfaction, gustation, and tactition. But enough of science. What it boils down to is that our senses are the medium of communication between ourselves and the world around us. Of course a lifetime of collected experiences and acquired knowledge allows us to reflect upon and interpret that sensual information, but it all begins with the body’s five basic means of interacting with the world.

When we are within our comfort zones, our senses kick back, relax, doze off in the Barcalounger, but when we travel and encounter much that is new, our internal communications media necessarily snap to attention and go into overdrive receiving and even overloading on all the new data coming in (which is just one of the reasons travel can be exhausting). And the newer the experience, the more we put those senses through the ringer as they do their darnedest to try and help us understand what is going on around us. Our senses are trying to help us “make sense” of all that is new!

So what senses do we use when traveling? Let’s set aside both common and sixth sense (both vital while on the road) for the moment and concentrate on the basic five. Assuming you have all your senses in tact, how would you order your priority levels for sight, hearing, smell, taste, and touch. It would also be interesting to know what takes priority when one or more of those senses is impaired. I would really love to hear some feedback on this! Continue reading

Alameda 777 Something old, Something new

Santiago de Chile–city full of nooks and crannies and little secrets right under your nose–no wonder I love it.

Alameda 777 Santiago  © M Snook 2010Despite having lived here “forever” it took a foreigner less than 2 days in Chile (that’s you @cfarivar) to find a place I’d walked by a zillion times and never noticed! So the other night, after an incredible Chinese meal at Mr. Wu (which I’ll leave for another post), the four of us were still enjoying ourselves too much to go home, and as we zipped along Alameda (Santiago’s main drag), I asked if anyone had ever heard of what had been described as an “unpretentious” bar called 777… and the next thing you know, there we were, standing in front of the entrance with no sign, a barely legible and heavily tarnished brass street number about 8 feet up, a tattered liquor license posted above that, and a steep and winding, dark, and heavily graffitied stairway leading to who knows where… Continue reading

Ode to the Completo Chileno

Chilean hot dog completoPablo Neruda wrote odes to Chilean foods, but he left out one of the most beloved of all: the Completo. Some might think I’m talking about a Chilean hot dog, but don’t be fooled! Don’t believe me? Check out: A Hotdog is Not a Completo.

When it comes to a frankfurter on a bun, it’s hard to beat the Chilean version—the completo—for a colorfully creative revelry in excess gunkyness. And it is so well loved that there are entire Facebook pages dedicated to it! Continue reading

Círculo de Cronistas Gastronómicos de Chile: 2009 Annual Awards

Let’s take a break from all the earthquake talk for a bit, because life does, after all, go on!

Círculo de Cronistas Gastronómicos de Chile 2009 Annual Awards, March 2010

Each year the Círculo de Cronistas Gastronómicos de Chile (Chilean Circle of Food & Wine Writers) celebrates the movers and shakers in Chile’s world of food and wine with a special awards ceremony. This year’s event (the 2009 Awards) was held at Oporto Restaurant in Las Condes (Santiago)  last night. Continue reading

Fuente de Soda: Schop, Cortado, Completo, Cueca Brava & Buddy Richard…

Fuente de Soda La CascadaQuick: where was this picture taken?

It’s a pretty safe bet that there’s only one country on Earth that this picture could have been taken.

Do you know?

There are plenty of clues here… Keywords like Fuente de Soda, Schop, Completo, and Buddy Richard are a dead giveaway to the country…
Cueca Brava even provides clues to the city.

Is it clear yet?

Chile of course… that was a no-brainer. But congrats if you named the city as Valparaíso—and quadruple points if you knew the street! (O’Higgins!)

So, for those of you still in the dark… What were the clues? Let’s go through them one by one:

Valparaíso Fuente de Soda La Cascada (c) M Snook 2010

Fuente de soda: a literal translation of the North American “soda fountain,” although in practice, they tend to be more of a type of sandwich shop, rather than the typical ice cream and soda shop that was so popular in the US in the 50s and 60s. For example, I have never seen them serve an ice cream soda (or a banana split or even a sundae), but they do serve beer (schop).

Escudo: One of Chile’s favorite national beers.

Schop: Draft beer. Places that sell schops are often called “schoperías.” As far as I know this is pretty standard Chilensis for a frosty (or not) mug.

Café (express / cortado): Most Chileans tend to drink instant coffee at home (Nescafé, sometimes referred to by purists as “no-es-café” (it is not coffee), has a definite corner on this large market) When they go out, they drink “café café” (coffee-coffee) and say “vale la redundancia” (it bears repeating) to explain that this is no regular coffee (which would be Nescafé) but rather REAL coffee.  And it will probably come in a very small (demitasse) cup and often includes a small glass of soda water and a couple of little butter cookies on the side.
The whole coffee vs Nescafé thing warrants an entry of its own… it’ll happen one of these days.

In the meantime know that if you go to a coffee shop they’ll ask if you want “express” (espresso), cortado (café con leche), or capucchino (don’t be fooled by the name—this version comes with a ton of whipped cream).

Completo: Chilean hot dog topped with an abundance of mayonnaise, (see A Hotdog is Not a Completo).

Menú: You might think that a menu is a list of everything a restaurant has to offer. But you’d be wrong. If you ask for the menu, the waiter will be happy to recite the list of daily specials. If you want to see the full list, you’d better ask for the carta.

Colación: When it comes to lunch, Chileans seem to make a very clear distinction between almuerzo, which is the word we all learned in Spanish class for the midday meal, and colación. The term colación is used in relation to the quick-ish lunch that is eaten at school or work, while almuerzo is the leisurely meal eaten at home.

Cueca Brava: Also called cueca chora or cueca urbana, this is the more bohemian side of the traditional Chilean cueca (the national dance, by the way). Valparaíso vies for the title of king of the cueca. (See Choro el Piernal de la Cueca Chora, and while you’re at it, go ahead and take a look at September-style cuecas at Chile’s Fiestas Patrias: Fondas for September).

Buddy Richard: Chilean singer-song-writer and early pop star Ricardo Roberto Toro Lavín created his stage name by from Buddy Holly and the “Englishification” of his given name Ricardo. Born in 1943, his heyday was in the 1960s and early 1970s, but as this sign shows, still performs on a pretty regular basis.

So how’d you do? Did you know the inside tips to Chile?

Cachando Chile: a Year in Review

Writing the landmark 100th post is a bit of a daunting task. I had intended to post this on December 1, which I had declared Cachando Chile’s 1-year blogiversary, but with all the hoopla over the Alienating Chileans post (which hit and passed the 100 comments mark that day), followed by an enormous amount of real-life events—you know the kind—all those things that get in the way of blogging, but that end up becoming “blog fodder*’ anyway. (*Eileen gets credit for coining this extremely apropos term).

In honor of this landmark, I wanted to look back over my first year of blogging. A lot of territory has been covered here (take a look at the Category list on the right hand side of the page), and I’ve gone through the past 99 posts and selected a few that I think merit another go-round. Some have been reader favorites, some have been particularly fun, other controversial, and others just plain favorites of mine. There are plenty more… but alas I can’t choose them all!

Those of you who have been reading for a while will recognize most of them. Others who are newer to Cachando Chile probably missed some of the earlier bits…

I’d love to know your opinions! Please feel free to leave comments on the individual posts or on the overall concept here. Let me know if you have a favorite I’ve overlooked or if there’s a topic you’d like more of in the future.

General Reflections on Life in Chile

The whole blog is about reflecting on life in Chile, but some of the posts hit it more on the head than others…and there are some that I particularly like and think deserve a bit more attention:

The Dance Card’s Full : This is something of a general overview of Chilean culture and my take on why it sometimes seems so difficult to become close friends with Chileans.

I was a Peruvian Dish Towel Smuggler: My unwitting and involuntary foray into an international smuggling incident and illegal alien operation.

SAG and the No-Spice for Chile Campaign: Chile is an island. You may not realize it by looking at a map of South America, but its natural borders make it particularly vulnerable to certain agricultural risks… much to the chagrin and dismay of foodies with a taste for big international flavors.

The Calendar Trap: After nearly 2 decades of hearing it, you would think that I should have learned by now that when a Chilean says “next Wednesday” they mean it literally and not the “next week on Wednesday” as it too often gets translated in my gringo brain.

Santiago Metro: the daily crush: There’s nothing earth-shattering here, but the picture’s worth a couple thousand words when it comes to  a snapshot of a crucial bit of the everyday lives of more than 2 million Santiaguinos.

San Lunes: Chile’s Stormy Monday: A personal favorite of playful writing on an age-old problem.

Language-themed posts & pages:

Language has proven to be a popular topic and over the year we have explored slang, false cognates, embarrassing bloopers and faux pas, popular expressions, and bi-lingual humor.

Glossary & Chilenismos : This list of Chilean vocabulary and expressions has grown over the year into a linguistic guide to speaking “Chilensis,” which surely has little to do with the Spanish you learned in school (or anywhere else, for that matter!)

Chilean Spanish Spoken Here: a Rooster from the Glue : A rollicking linguistic free-for-all started by Canadian comedian Eileen Shea that wreaks havoc on the languages and commits some serious linguistic abuse while engaging in inter-linguistic puns and nonsense for an entertaining look at Chilean slang.

Ya Pasamos Agosto: that most frightful and fateful month of the Chilean year prompted a long series of euphemistic bucket-kicking, farm-buying, daisy-pushing expressions.

Chilean Expression: Born with a Hardroll under the Arm: More odd-sounding expressions that make life and language more interesting.

False Cognates:

Beware those dangerous little words that seem so familiar but that can really trip you up if you aren’t careful! Here are a couple examples:

Cynical or Cínico: Think of the English definition while using the word in Spanish will get you into hot water. Be sure you know the difference!

Flirting with Frugal: Once again, those little language quirks play their tricks on words that seem to be the same but aren’t…

Readers’ favorites:

All things food related, especially anything to do with slapping something between 2 pieces of bread.

Sánguches: written by founding partner “El Viejo,” this is the all-time top Cachando Chile hit, with a good review of Chile’s truest comfort food.

Anthony Bourdain loves Lomitos: Foodie rockstar Bourdain made the front page of the local news when he was spotted chowing down one of Chile’s favorite sandwiches.

A Hot Dog is not a Completo:  As anyone who has ever been in Chile surely knows, the Chilean concept of a frankfurter on a bun has little to do with the good old mustard-smeared variety that is so popular in the US.

Cola de Mono: Who knew that this traditional cold hooch & milk Christmas punch would turn out to be such a hot topic? Curiously enough, it and its sister post with recipe (Cola de Mono: Chile’s true Christmas Spirit are quite a popular duo at Cachando Chile.

Most controversial posts:

When I first started blogging, a friend in the know told me that controversial topics make the best posts. I don’t normally go looking for trouble, but I did manage to stir up a bit here here and there bz pushing a few buttons here along the way.

Dogs are a topic all in themselves. I’ve posted about them three times this year and people’s opinions range from one extreme to the other, represented in It’s a Dog’s World and Quiltros & Hero Dogs.

May I Take Your Purse? Certainly stirred up a lot of opinions on cultural practices, trust, friendships, and even a bit of international debate.

Ways to Alienate a Chilean: This post breaks all records for the number of comments and number of participants in the conversation, as well as the broad range of opinions expressed. Phew! I never dreamed it would provoke such a response, and frankly I thought the discussion was very rewarding. I certainly hope to come up with more like this in the future!

Photo Essays:

When I began this blog a year ago, I had not planned on making photography a big part of it, although it is certainly one of my own greatest interests. That changed with time and photography gradualy found its place and greater space in Cachando Chile. Here are a few of my favorite photo essays:

Concón: Looking Good after 468 years, Part 1 and Concón: Looking Good after 468 years, Part 2: A chance encounter with a local anniversary celebration turned into 2 days of fun and photo op.

El Dieciocho: Chilean Independence Day: Chile takes its Independence Day celebrations very seriously. Here’s a look at a typical home celebration as well as a municipal to-do.

Parada Militar: Gotta Love a Parade: The day after Independence Day is Armed Forces Day, and the parade is a major event.

Finding your way into Chile

Today is Cachando Chile’s 1st “blogiversary,” and I had hoped to put up my 100th post today, but I didn’t quite make it. This is number 99, but that’s fine. I was absolutely stunned by the amount and types of response that my recent post “Ways to Alienate a Chilean” received. And now, with a few days to reflect upon it all, it seems only fitting that that post, which details our many and often humorous failed attempts to fit in, be followed by its more positive counterpart…

There are different ways to experience a new culture. I divide them into 3 categories: tourist, missionary, and participant-observer.

Tourists are basically observers. They come, look around, say “show me whatcha got, thanks, and adios amigo.” We have all been in this position from time to time… 3 days in New York,  a week in Madrid… we take advantage of the opportunity to see and do as much as we can before we have to move on… That’s fine, and when you have little time and no personal contacts, it’s pretty hard to move beyond the tourist stage.

What gets me, though,  is the number of people who come to live in Chile (or anywhere else, for that matter) and never move beyond the tourist phase. They form fancy ghettos of like-minded, like-cultured, like-speaking folks, and even though they may travel from one end of the country to the other and are able to tell you where all the best stores and restaurants are, they leave, however many years later, never having really experienced the culture. This is a one-way cultural communication with the tourist on the taking end.

Missionaries go where they believe they are needed and where they intend to effect a change. Not all missionaries are promoting their religions, of course. There are plenty of others who believe that they are owners of the truth, that they possess the one true way, and that everyone else should change to meet their expectations. Sure, they might find a few converts out there, and the ones who arrive backed by training from organizations with decades if not centuries of experience behind them may even be welcomed in some circles, but the majority, especially those who come on some kind of personal mission, are bound to meet with resistance and destined to fail. Closed minds, intolerance, and inflexibility are the keys to frustration and not at all conducive to understanding or finding acceptance in any group. This is also a one-way communication, but with the outsider doing all the talking and more often than not, with no one on the receiving end.

Participant-observers are those who interact with the members of the new group, who try to understand the differences they encounter, and to fit in when possible. It does not mean abandoning one’s own culture, but rather making adjustments that will result in a shared experience that is rewarding for all involved. This is a two-way street in which by showing one’s willingness and desire to learn, others become interested in entering into a shared experience.

My guess is that most of the following advice on how to be a participant-observer is not Chile-specific, but would help for learning to adapt in any culture.

Learn Spanish
Number one rule. You need to be able to communicate—to understand and make yourself understood. How in the world can you possibly begin to find a place for yourself in a group if you can’t interact on any more than the most rudimentary point and grunt level? Exaggerations aside, the more effort you make to communicate, the more you will be rewarded in terms of true intercultural experience.

Use your senses. You’ve got the “common” type (although you are likely to discover that “common sense” is not something we necessarily have in common), and then there are the 5 you were born with. Put them to good use; they are nature’s way of helping you make contact and interact with the world outside your own body and certainly the best place to start in a new culture. See, hear, touch, taste, smell… and then reflect and ask and listen and repeat. It’s an ongoing process. It takes a lifetime to understand our own home culture. How many more to grasp another…

Open your eyes and take a look around you.
This may be the most obvious bit of advice, and some people are natural observers, watchers, noticers. If you aren’t, make the effort. Force yourself to really SEE what’s going on around you. How do people interact, what do they wear, how to they greet each other, do they speak to strangers on the streets? Do they read? What do they read? Do they form lines? When and where and how? Watch the blue-and-white uniformed kids as they jostle and tease, trailing their wheelie bags behind them at 7PM, and middle aged ladies as they stroll with their dogs in arms. Business men eat ice cream cones at 11 AM and 4 women in identical suits pass on their way to lunch. Litter. Men in orange jumpsuits sweep the streets with long palm fronds. A presidential motorcade whizzes by. A little shrine stands at the side of the road, a candle burning within. Christmas lights wind their way up palm tree trunks and Santa Claus sweats in 90º heat. Graffiti–tags–stencils–stickers. Dogs sleep on busy sidewalks, oblivious to passersby; hot dogs are loaded with avocado and mayonnaise, and young men sell bags of figs or trays of raspberries or bunches of flowers in the streets, while juggling boys collect coins at stop lights. There’s more, so much more. Open your eyes. Watch. Wonder. Remember.

Hear the sounds of the city. The hawkers’ “La Segunda-a-a-a” vie with “brother be saved”—or rather “Jesús te quiere.” Police whistles and car horns, and laughter, much laughter. Church bells, cannon fire at noon, dogs barking, running footsteps, a high-heeled woman tries desperately to follow, no match for the thief who now holds her purse; there’s music in the streets: Elvis Junior with his drums or a folk singer on the bus. The subway squeals to a stop and cards “bip” and a disembodied voice announces “Erre cuatro, Erre cuatro,” while another instructs “deje bajar antes de subir.

Shut up and Listen
Eileen Smith at Bearshapedsphere wrote a piece appropriately titled “How I Learned to Shut up and Listen“  about how her early language inefficiencies forced her to take the back seat in conversations and how much she learned in the process. Spend more time listening than talking and you will be surprised at how much you can learn about the people–and culture–around you.

Open your mouth and eat, drink, and be merry
Remember the old expression, “The way to a man’s heart is through his stomach”? Take that to heart. People have close, emotional attachments to their foodways. Learn what they eat and drink and when and where and how and join in. The local cuisine is probably not what you’re used to and maybe not even what you like, but those around you are relishing it with gusto, and sharing a table is one of the easiest and most enjoyable ways to get to know people.

Smell the roses… and everything else around you; smells that delight, that repulse, that intrigue, that confuse, that alarm, that soothe; smells that say home and smells that spell trouble; smells known and unknown, smells that will become familiar as this strange place becomes yours. The señora next door is frying onions at 9:00 am as she starts preparing a lunch (why so early if they eat at 2, you wonder); warm yeasty smells waft from the bakery as people line up for hot rolls and empanadas; the Nuts for Nuts guy stirs his peanuts into the hot and sugary red syrup to make his maní confitado; a motorbike whizzes by leaving a trail of gas fumes in his wake; roast coffee aromas waft from the Café Haití; waves of stale smoke and beer are swept out of a bar before noon, an unwashed hand is extended in front of the church; heavily perfumed men, women, and even children leave their scent in an empty hallway, on a vacant telephone, in the taxi they have just stepped out of; close your eyes and breathe deep—the market is filled with the juiciest of fruits and the freshest of vegetables, the metallic scent of recently butchered meat and the coastal smell of the daily catch. The city is teeming with smells-odors-fragrances-aromas-bouquets-stinks and scents that together spell out Santiago, or Valparaíso, or La Serena, or Santa Cruz, the Andes, the Pacific, Atacama, Patagonia… smells that burn “Chile” into your olfactory memory.

Touch the world around you. Let it touch you. Take the subway at rush hour, feel the heat on a summer day, the cold and damp on a wet winter morning, the kiss on your cheek, the firm handshake and brotherly slap on the back, kick the fútbol, fly the kite, play, embrace, dance the cueca or do the salsa, swim in the icy Pacific and stroll barefoot along its sandy shores, bask in the steaming hot springs; enjoy.

Be amazed. A sense of wide-eyed wonder is a marvelous thing. Let yourself be impressed. Be shocked, be thrilled, be delighted, be frightened. Feel it; be alive.

On a very personal note, I can say that one of the most precious things I inherited from my father was his sense of wonder and delight in the discovery of things great and simple. I am truly saddened that I can no longer share with him all the things that unfold before me every day of my life. He got it in a way that few others ever will.

Ask questions. Admit it. You don’t have all the answers. You don’t even have all the questions. Ask. Be interested. Seek out  advice, a recipe, a dato (tip, useful information) on how or where to do something. Ask people what they do on Sunday, where they go for vacation, where’s the best place for a steak or machas a la parmesana or a pisco sour or ask what they wanted to be when they grew up. Let people show you and tell you. Open the door for their explanations. Even if you disagree, an open mind will help you tune your understanding of the cultural implications of what they are telling you, to see the bigger picture.

Get out there and explore… Don’t get stuck in your comfort zone; of course we all need time to kick back and  relax and be with those who get where we’re coming from, but your comfort zone will restrict and confine you if you don’t get out there and push it beyond its limits.

And through it all–perhaps the most important of all–is to Keep your sense of humor. Learn to laugh at your own mistakes; you will make plenty.

And now, after all we’ve been through with the “Ways to Alienate a Chilean” group blogs… I invite other bloggers to participate in this one too… leave comments here and/or post to your own blog and let’s link up… on “Finding your Way into Chile.”

Maeskizzle already started with her Transcultural Vogueing “Ways to Alienate/Win Over a Chilean.”

Sara has given the topic some thought and gives her ideas at La Gringuita Diaries.

Lucie takes a break from finals for a bit of Santiago-friendly advice: Gringa Gone South.

Annje comes through again and shows her thoroughly endearing side at: Annje Unabashed.

Ways to Alienate a Chilean

It’s bound to happen. Spend any amount of time in a culture that’s not your own and your foot will certainly end up in your mouth at some point. Sports, politics, and religion aside, there are plenty of other ways to meter la pata in Chile. Over the years I’ve stumbled on a few (hard not to take a nose dive once in a while with that foot in mouth thing going on). Being from the “learn from my mistakes” camp, I thought I’d share.

A few faux pas a la chilena:

Tell them you don’t like sandwiches

Chileans love sandwiches, or “sánguches” in the local vernacular. They eat them for breakfast, onces (tea), snacks, and late night noshing. As the only gringa on a 2-week road trip with Chilean friends, I rebelled after about a week of so much ham and cheese on bread (and not much else) and they all looked at me like I was from Mars. To be fair, Chile has a pretty impressive line-up of granddaddy sánguches that will out-whop the whopper any day (check out “Sánguches”). (Too bad I wasn’t seeing any on that particular trip!)

Tell them you don’t get the concept of onces

Onces—or (tea) in more uppity circles—is a Chilean gastronomic institution. Inspired by the British tea, people gather in the early evening (mostly on weekends these days) to “ruin their dinner” (yikes, I’m channeling my mother!) for a carb fest of sandwiches (ham, cheese, and avocado are customary) and/or toast and jam, cookies, cake, and even ice cream (surprisingly often in reverse order). Oh, and the cup of tea is placed in front of you with the plate of food behind it, so that all the crumbs fall into the cup. Don’t try and change it around. It’s no use.

(Onces merits an entire post of its own… duly acknowledged and forthcoming).

Tell them you don’t like Joan Manuel Serrat

I’m sure this is generational and probably occurs throughout the entire Spanish-speaking world, but stating that this 60-something Barcelona-born singer’s pronounced and seemingly affected warble just doesn’t do it for you will not win friends and influence people.  It seems to generate the kind of reaction I could imagine if someone uttered  something as unthinkable as “the Beatles suck.”  Rolling my eyes and turning an indifferent ear to this 1970s “ídolo total” has earned me gasps and sneers on more than one occasion… you’d think I’d learn to keep my mouth shut, ¿no?

Tell them that they, or someone they care about, is “cynical”

This is one of those false cognates that can get you into really hot water. In English, it means “scornful of the motives or virtues of others.” In Spanish it is someone who “muestra cinicismo, desverguenza, en el mentir.” A despicable and remorseless liar. Ouch! You’re sure to wind up doing a lot of explaining and eggshell treading if you fall into that trap! Get the full story at: Cyncial or Cínico)

Tell them that their national anthem is not the best in the world

I’ve never fallen into this trap myself, because frankly, just about anything is better than the US national anthem (which requires a nearly inhuman vocal range and 10 years of serious operatic study before attempting it). And on the other hand, I do think that the Chilean version is rather nice. But Chileans go beyond “rather nice.” They really do know the words, sing loud and clear, and will swear to you that it won a competition for the “Best National Anthem in the World.” And damned if I can find anyone who doesn’t believe it lock, stock, and barrel! Here, take a look and decide for yourself:

I’m sure there are plenty of other ways to rile up Chilean pride and turn yourself into the bad guy… I bet you even have a few tales of your own to tell! Leave a comment here—or, if you like—write your own blog post and we’ll link up!

Dr. Annje tells her side of the story at Annje Unabashed.

And Sara has a few things to add at the Chilenguita Diaries.

Emily gets her 2 pesos in too, check her story out at Don’t Call Me Gringa.

Abby goes straight to where the heart is (the sandwich, of course) at Abby’s Line.

We can’t leave Lucie out, so here’s her list at Gringa Gone South.

Maeskizzle goes a step further by also adding ways to win over Chileans at Transcultural Vogueing.

Eileen comes through with her own bearshapedspherical advice on how to alienate–and then not–by making a “no” sound like a “yes” at Bearshapedsphere.

La Abejita is joining a bit late, but we don’t mind… especially since she took a twist of her own, turned it around, and wrote about the things that Chileans do to alienate foreigners here in Chile… check it out the Buzz de La Abeja.

———————————————

And now for Phase 2: Let’s move on to the counterpart to this post: Finding your way in to Chile (or how to unalienate yourself!)